traza

traza
f.
1 appearance, looks (aspecto).
2 plan, design (boceto, plano).
3 trace, very small quantity, trace amount, vestige.
4 tracing.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: trazar.
* * *
traza
nombre femenino
1 figurado (apariencia) looks plural, appearance
2 figurado (mañas) skill, knack
3 ARQUITECTURA plan, design
\
FRASEOLOGÍA
darse trazas para algo figurado to manage to do something, find a way to do something
no llevar trazas de / no tener trazas de figurado not to look as if
esto no tiene trazas de acabar bien it doesn't look as if it's going to work out
tener traza para algo to be good at something
* * *
SF
1) (=aspecto) appearance

este hombre tiene mala traza — this man has an unpleasant appearance

nunca conseguirás trabajo con esas trazas — you'll never get a job looking like that

por o según las trazas — judging by appearances

esto lleva o tiene trazas de no acabar nunca — this looks as though it will never end

2) [de edificio] plan, design; [de ciudad] layout
3) (=habilidad) skill, ability

darse o tener traza para hacer algo — to be skilful o clever at doing sth

para pianista tiene poca traza — she's not much of a pianist

4) (Inform) trace
5) Cono Sur (=huella) track, trail
* * *
femenino
1) (de línea, etc) trazado
2)
a) (aspecto) appearance

un individuo de mala traza — a rough-looking individual

b) trazas femenino plural (indicios) signs (pl)

no había trazas de vida — these were no signs of life

esto lleva or tiene trazas de ir para largo — this looks as if it's going to drag on and on

tiene trazas de ser obra de Jaime — this has all the signs of being Jaime's handiwork

* * *
femenino
1) (de línea, etc) trazado
2)
a) (aspecto) appearance

un individuo de mala traza — a rough-looking individual

b) trazas femenino plural (indicios) signs (pl)

no había trazas de vida — these were no signs of life

esto lleva or tiene trazas de ir para largo — this looks as if it's going to drag on and on

tiene trazas de ser obra de Jaime — this has all the signs of being Jaime's handiwork

* * *
traza
feminine
A (de una línea, etc) trazado
B
1 (aspecto) appearance
un individuo de mala traza a rough-looking individual
2 trazas fpl
(indicios): esto lleva or tiene trazas de ir para largo this looks as if it's going to drag on and on
y no llevaba trazas de irse nunca it looked as if he was never going to leave, there was no sign that he was ever going to leave
esto tiene trazas de ser obra de Jaime this has all the signs of being o this looks like Jaime's handiwork
C
(CS) (rastro): desapareció sin dejar traza he disappeared without trace
no hay trazas de él there is no sign of him
* * *

Del verbo trazar: (conjugate trazar)

traza es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
traza    
trazar
trazar (conjugate trazar) verbo transitivo
1
a)líneato trace, draw;

planoto draw;
trazaon la ruta a seguir they traced out the route to be followed;

traza el contorno de algo to outline sth
b) (Arquit) ‹puente/edificioto design

2plan/proyecto/estrategiato draw up, devise
traza
I sustantivo femenino Arquit plan, design
II trazas fpl (apariencia, facha, aspecto) looks pl, appearance
trazar verbo transitivo
1 (una línea, un dibujo) to draw
2 (un plan) to draw up
3 (describir a grandes rasgos) to sketch, outline
'traza' also found in these entries:
Spanish:
sombra
English:
suspicion
* * *
traza nf
1. [aspecto] appearance;
un hombre con mala traza o [m5]malas trazas an unpleasant-looking man;
tener o [m5]llevar trazas de hacer algo to show signs of doing sth;
no lleva trazas de dejar de llover it doesn't look as if it's going to stop raining;
por las trazas yo diría que no es de aquí by the look of her, I'd say she wasn't from around here
2. [boceto, plano] plan, design
3. [habilidad]
tener buena/mala traza (para algo) to be good/no good (at sth)
4. RP [señal] trace
5. Ven [polilla] carpet moth
* * *
traza
f
1 (aspecto)
:
esta discusión lleva trazas de acabar mal this argument looks as if it will end badly o looks like ending badly;
lleva trazas de llover it looks as though it’s going to rain, it looks like rain fam ;
por las trazas judging by appearances
2 (maña)
:
darse (buena) traza para to be good at
* * *
traza nf
1) diseño: design, plan
2) : appearance

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • traza — (De trazar). 1. f. Diseño que se hace para la fabricación de un edificio u otra obra. 2. Plan para realizar un fin. 3. Invención, arbitrio, recurso. 4. Modo, apariencia o figura de alguien o algo. U. m. en pl.) 5. Huella, vestigio. 6. Electr. En… …   Diccionario de la lengua española

  • Traza — ► sustantivo femenino 1 Apariencia o figura de una persona o de una cosa: ■ tiene traza de noble; su dibujo tiene traza de león. SINÓNIMO aire aspecto 2 ARQUITECTURA Proyecto o diseño de un edificio o de otra obra de construcción. SINÓNIMO esbozo …   Enciclopedia Universal

  • Traza — Üña Una traza puede ser: En álgebra lineal, la traza de una matriz cuadrada A es la suma de los elementos de la diagonal principal. En geometría analítica, la traza (geometría) intersección de un lugar geométrico con los planos de intersección.… …   Wikipedia Español

  • traza — sustantivo femenino 1) diseño*, trazado. Tratándose de una obra o construcción: la traza de una iglesia románica es diferente a la de una iglesia gótica. 2) maña, habilidad, destreza, soltura. Traza se emplea con especificaciones como buena, mala …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • traza — s f 1 Delimitación de espacios en una ciudad o en una construcción, mediante un plano y después trazándolos sobre el terreno: hacer la traza de la nueva ciudad 2 (Geom) Intersección de una línea o de una superficie con un plano de posición 3… …   Español en México

  • traza — {{#}}{{LM SynT39556}}{{〓}} {{CLAVE T38596}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}traza{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(exterior){{♀}} {{SynA03815}}{{↑}}aspecto{{↓}} • apariencia • pinta • facha (col.) = {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Traza de una matriz — de 4×4. En álgebra lineal, la traza de una matriz cuadrada A de nxn está definida como la suma de los elementos de la diagonal principal de A. Es decir, donde …   Wikipedia Español

  • Traza parcial — En el álgebra lineal y el análisis funcional, la traza parcial es una generalización de la traza. Mientras que la traza es una función a valores escalares sobre operadores, la traza parcial es una función operador valorada. La traza parcial tiene …   Wikipedia Español

  • Traza italiana — La traza italiana es un estilo de fortificación desarrollado en Italia a finales del siglo XV y principios del XVI en respuesta al intento de invasión francés de la península. El ejército francés estaba equipado con nuevos cañones capaces de… …   Wikipedia Español

  • Traza parcial — En el álgebra lineal y el análisis funcional, la traza parcial es una generalización de la traza. Mientras que la traza es una función a valores escalares sobre operadores, la traza parcial es una función operador valorada. La traza parcial tiene …   Enciclopedia Universal

  • Traza foliar — En Botánica, una traza foliar o rastro foliar es la extensión de un haz vascular que se origina desde el sistema vascular del tallo para ingresar en la hoja.[1] En cada nudo del tallo de una planta, uno o más haces vasculares divergen hacia las… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”